这首歌是杉矶的歌手Delacey演唱的《Dream It Possible》;
歌词:
I will run I will climb I will soar I'm undefeated
Jumping out of my skin pull the chord Yeah I believe it
The past is everything we were don't make us who we are So I'll dream until I make it real and all I see is stars It's not until you fall that you fly
When your dreams come alive you're unstoppable Take a shot chase the sun find the beautiful
We will glow in the dark turning dust to gold And we'll dream it possible Possible
I will chase I will reach I will fly Until I'm breaking until I'm breaking
Out of my cage like a bird in the night I know I'm changing I know I'm changing
In into something big better than before And if it takes takes a thousand lives
Then it's worth fighting for It's not until you fall that you fly
When your dreams come alive you're unstoppable Take a shot chase the sun find the beautiful
We will glow in the dark turning dust to gold And we'll dream it possible possible possible possible
From the bottom to the top We're sparking wild fire's
Never quit and never stop The rest of our lives
From the bottom to the top We're sparking wild fire's
Never quit and never stop It's not until you fall that you fly
When your dreams come alive you're unstoppable Take a shot chase the sun find the beautiful
We will glow in the dark turning dust to gold And we'll dream it possible
Possible possible possible We'll dream it possible
拓展内容;
《Dream It Possible》是华为消费者BG品牌歌曲。2015年9月正式发布英文版,国内由张靓颖演唱。2015年11月26日在华为Mate 8发布会上由中国歌手张靓颖演唱了该歌曲的中文版《我的梦》。该歌曲英文版由Andy Love词曲创作。中文版《我的梦》由王海涛与张靓颖共同填词完成。
华为手机自带的铃声是Stacey Kent 的《The Changing Lights》,心有所属。
华为手机自带的铃声《The Changing Lights》不是一张纯粹的巴西乐专辑,更不是古板的传统唱片,它更类似一部消遣小品,一封来自巴西的明信片。和她并肩的依然是丈夫Jim Tombinson。作为老搭档,Jim一如既往地负责作曲、编曲,以及萨克斯风的演奏,两人间不同常人的默契,从容地将Stacey Kent展现在乐迷面前,同时也极度精准地再现了巴西这个“心有所属”的国度最动人之处。
Stacey的作品中再现了巴西音乐家Tom Jobim、Sergio Mendes和Luiz Bonfa的风韵,每一次表演都堪称完美无瑕,显然和巴西音乐的精髓息息相关。她精通数国语言,专业是比较文学,后来因为个人兴趣研习葡萄牙语,对占去南美将近一半面积的巴西的文化和历史,有着深刻的了解。而她的第十张个人专辑《The Changing Lights》的诞生,可以说也是她本人巴西热情的延续。
本文地址:http://dufengvip.cn/post-1744.html
未标注转载均为本站远程,转载请注明文章出处: